Sebastian and I were hugely amused by the book to the extent that we both bought a copy.
The first chapter begins with "fuck", and the following explanation in Japanese was:
非常に複雑な語であり、別に1節をもうけて説明しています(78ページ)。Turning to page 78, there's an entire chapter named 「四文字言葉ーfuckという語」, teaching the Japanese how and when to use the F word, as a verb, emphasis, adverb or adjective.
The next chapter lists words that could all mean 馬鹿 in Japanese, here's a selection:
idiot, numpty, prick, nob, dickhead, twatAnd the following phrases all mean "go away" (あっちへ行け!):
I don't mean to be rude but please leave me alone.**********
Sod off.
Piss off.
Fuck off.
Get out of my sight.
Get off my back.
Back off.
Fuck off or die.
This book is going to keep me amused for the rest of the year!
P.S. I love how in the alcohol/drinking chapter there's a photo of a Mancunian pub in front of the Manchester Wheel in Exchange Square.
No comments:
Post a Comment